be om någons hand
Betydelse: Fria, särskilt om man som friar till kvinna
Exempel: "Hon väntade på att han skulle be om hennes hand"
Bunden till händer och fötter
Betydelse: Någons händer och fötter är fastbundna; bildligt vara förhindrad; bildligt vara starkt känslomässigt bunden till någon
Exempel: "Gisslan var bunden till händer och fötter; minoritetsregeringen var bunden till händer och fötter av oppositionen; han kände sig bunden till händer och fötter av hennes charm"
Bättre en fågel i handen än tio i skogen
Betydelse: Det är bättre att nöja sig med det man har än att hoppas på något man ännu inte har
Exempel: "Jag drar mig ur spelet när jag står på plus – bättre en fågel i handen än tio i skogen"
börja med två tomma händer
Betydelse: Börja utan pengar, särskilt om någon som arbetat sig till en bättre ställning
Exempel: "Han började med två tomma händer och skapade en förmögenhet"
den vänstra handen vet inte vad den högra gör
Betydelse: Kommunikationen i t.ex. en organisation är bristfällig
Exempel: "Försvarsministern sa en sak och utrikesministern en annan – den vänstra handen visste inte vad den andra gjorde"
Efter hand
Betydelse: Undan för undan; så småningom
Exempel: "Gästerna anlände efter hand"
Få något ur händerna
Betydelse: Få något gjort
Exempel: "Det är redan lunch och jag har fortfarande inte fått något ur händerna"
ge med den ena handen och ta med den andra
Betydelse: Verka generös men samtidigt se till att belöna sig själv
Exempel: "Hon fick höjd pension och höjd skatt – staten gav med den ena handen och tog med den andra"
Ge någon en hand
Betydelse: Hjälpa någon
Exempel: "Är du snäll och ger mig en hand med dörren?"
Ge någon fria händer
Betydelse: Överlåta ansvaret helt åt någon; låta någon göra vad han eller hon vill
Exempel: "affärsmannen gav arkitekten fria händer att rita hans nya hus"
Ge någon kalla handen
Betydelse: Nobba någon; förkasta något
Exempel: "Han fick kalla handen av henne; medlemmarna gav förslaget kalla handen"
Ge vid handen
Betydelse: Visa; skingra tvivlen kring
Exempel: "Breven gav vid handen att testamentet hade blivit ändrat"
Gnugga händerna
Betydelse: Vara belåten med att man gynnas
Exempel: "Handlarna gnuggar händerna när de norska turisterna återvänder"
Gå någon väl i händer
Betydelse: Det går bra för någon
Exempel: "affärerna gick henne väl i händer"
Göra något med vänster hand
Betydelse: Det är lätt att göra något
Exempel: "Det där är något du kan göra med vänsterhanden"
Ha blod på händerna
Betydelse: Ha gjort sig skyldig till våld
Exempel: "Diktatorn hade mycket blod på händerna"
Ha god hand med
Betydelse: Vara duktig på att handskas med/ta hand om
Exempel: "Han har väldigt god hand med barn"
Ha hand om något
Betydelse: Ha ansvar för något
Exempel: "Vem har hand om säkerheten här?"
Ha händerna fulla
Betydelse: Vara upptagen; ha mycket att göra
Exempel: "Jag har händerna fulla så jag kan tyvärr inte hjälpa till"
Ha något för händer
Betydelse: Ha något att göra
Exempel: "Han hade mycket för händer just då"
Ha något i sin hand
Betydelse: Kontrollera något; så gott som ha klarat av
Exempel: "Vi hade vinsten i vår hand"
Ha tummen mitt i handen
Betydelse: Vara mycket opraktisk
Exempel: "Han hade tummen mitt i handen och fick anlita hantverkare till allt"
Ha/få fria händer
Betydelse: Kunna göra som man vill
Exempel: "Inredningsarkitekten fick fria händer"
Handen på hjärtat
Betydelse: Uppriktigt sagt
Exempel: "Handen på hjärtat så får jag erkänna att jag hade glömt att hon fyllde år"
Hålla sin hand över någon
Betydelse: Ge skydd och hjälp till någon
Exempel: "Mecenaten höll sin hand över konstnären"
i andra hand
Betydelse: Som andra alternativ, inte högst prioriterat
Exempel: "Lönen kommer ofta i andra hand när folk väljer yrke"
I första hand
Betydelse: på första plats; prioriterat över allt annat
Exempel: "Kvinnor och barn kommer i första hand i en nödsituation"
I goda händer
Betydelse: Väl omhändertagen, i trygghet
Exempel: "Kennelägaren var mån om att alla hundar kom i goda händer"
i orätta händer
Betydelse: Hos fel person, hos någon som är olämplig
Exempel: "Den här informationen får absolut inte hamna i orätta händer"
i sista hand
Betydelse: Som sista alternativ; ytterst, i slutändan
Exempel: "pedagogen ansåg att föräldrar bara ska använda bestraffningar i sista hand; det är i sista hand ekonomin som avgör"
kunna ta varandra i hand
Betydelse: vara av samma dåliga sort; vara likadana i något dåligt avseende
Exempel: "När det gäller dåligt omdöme kan de ta varandra i hand"
Leva ur hand i mun
Betydelse: Bara ha tillräckligt med pengar för att klara sig för tillfället
Exempel: "Vi levde ur hand i mun tills pappa fick ett jobb"
Ligga nära till hands
Betydelse: Det är lätt att tänka; det är lätt att dra den förhastade slutsatsen att
Exempel: "Det låg nära till hands att misstänka mannen men dna-tester visade att han var oskyldig"
lägga en död hand över något
Betydelse: Kväsa, undertrycka något
Exempel: "Byggherren menade att alla regler lade en död hand på bostadsbyggandet"
Lägga sista handen vid något
Betydelse: Hålla på att göra färdigt något
Exempel: "Hon håller på att lägga sista handen vid sin doktorsavhandling"
Låta tillfället gå sig ur händerna
Betydelse: Försitta ett bra tillfälle att göra något
Exempel: "Vi får inte låta det här tillfället gå oss ur händerna"
Med facit i hand
Betydelse: Nu i efterhand, med tanke på hur det gick
Exempel: "Med facit i hand kan vi konstatera att vi borde gjort annorlunda"
Med varm hand
Betydelse: Med glädje
Exempel: "Jag överräcker med varm hand uppdraget till min efterträdare; jag rekommenderar den restaurangen med varm hand"
Någons högra hand
Betydelse: Någons närmaste medhjälpare
Exempel: "Han var presidentens högra hand under två mandatperioder"
passa som hand i handske
Betydelse: passa utmärkt
Exempel: "Det passade henne som handen i handsken att åka tåg eftersom hon kunde jobba under resan"
peka med hela handen
Betydelse: Var mycket tydlig
Exempel: "Ibland måste man peka med hela handen för att folk ska lyssna"
på egen hand
Betydelse: Utan hjälp
Exempel: "Hon klarade sig på egen hand"
på fri hand
Betydelse: Utan hjälpmedel, utan förberedelser
Exempel: "Hon drog en linje på fri hand"
på tu man hand
Betydelse: Mellan fyra ögon; två personer är ensamma med varandra
Exempel: "Vi behöver diskutera det här mellan fyra ögon"
råka i händerna på
Betydelse: Hamna i någons/någots makt
Exempel: "De var i händerna på fienden"
släppa vad man har för händerna
Betydelse: Lämna en syssla eller släppa saker man bär på
Exempel: "När larmet gick släppte vi vad vi hade för händer och sprang ut på gatan"
Spela någon i händerna
Betydelse: Oavsiktligt gynna någon
Exempel: "Krisen spelade populisterna i händerna"
ta hand om
Betydelse: Sköta, ansvara för
Exempel: "Det var hans tur att ta hand om barnen"
ta i hand
Betydelse: Skaka hand
Exempel: "Den nya chefen tog alla anställda i hand"
Ta lagen i egna händer
Betydelse: Skipa rättvisa själv
Exempel: "Kriminologen varnar för att fler kommer att ta lagen i egna händer när polisen inte räcker till"
Ta saken i egna händer
Betydelse: Lösa något på egen hand
Exempel: "Eftersom det inte fanns någon lekplats tog grannarna saken i egna händer och byggde en"
Ta sin hand från någon
Betydelse: Ta avstånd från någon; sluta beskydda någon
Exempel: "partiet tog sin hand från den kontroversielle riksdagsledamoten"
Ta skeden i vacker hand
Betydelse: anpassa sig till sämre omständigheter utan att gnälla
Exempel: "Vi fick ta skeden i vacker hand och dra ner på utgifterna"
Trumf på hand
Betydelse: Ha en större fördel än motparten
Exempel: "Den belägrade staden hade stora matreserver och satt därför med trumf på hand"
Två sina händer
Betydelse: Ta avstånd från; hävda att man är helt oskyldig till något
Exempel: "pampen tvådde sina händer från mutskandalen"
under hand
Betydelse: I förtroende, i hemlighet; medan något pågår
Exempel: "Chefen meddelande under hand att hon skulle få uppdraget; de fick information om utvecklingen under hand"
vara för handen
Betydelse: Föreligga, vara uppfyllda
Exempel: "Eftersom inga nya omständigheter är för handen prövar Högsta domstolen inte fallet"
vara i händerna på
Betydelse: Kontrolleras, styras av någon eller något
Exempel: "Branschen var i händerna på maffian"
vara som en omvänd hand
Betydelse: Vara helt förändrad; ha gjort en helomvändning
Exempel: "Chefen var som en omvänd hand efter kritiken i media"
Vara som vax i någons händer
Betydelse: Vara väldigt beroende av någon och göra precis som personen vill
Exempel: "Han var som vax i hennes händer"
Vrida sina händer
Betydelse: Känna sig förtvivlad/upprörd
Exempel: "Han vred sina händer av förtvivlan"